Jump to content
Elliott Wave Forum

Уроки олбанского.


Squirrel

Recommended Posts

  • Admin

У меня на олбанском пока плохо получается, но всё бы ничего, но я не понимаю многое из того, что говорят "олбанцы". :patsak:

А учитывая, что некоторые "олбанцы" мне симпатичны, например Знатный Олбанец Док, мне хотелось бы лучше его понимать. :girl_sigh:

Итак словарик ОЛБАНСКОГО (где взяла не скажу), нецензурные, на мой взгляд я повырезала. :girl_haha:

МНУ - я

БРО - друг(товарищ, приятель)

+1 — используется для одобрения и выражения согласия с предыдущим комментатором (происходит от возможности на некоторых форумах прибавить одно очко к рейтингу автора за интересную или полезную мысль, высказанную им).

5 баллов! — см. Аффтар жжот нипадецки.

© [имярек] — комментатор намекает на то, что криатифф (комментируемый текст или изображение) является плагиатом и указывает его настоящего автора.

А

АЖ/КЗ — сокращение от «аффтар жжот, креатифф зачотный».

Аффтар — автор текста.

Аффтар выпей йаду — выражение неудовольствия текстом.

Аффтар жжот нипадецки — выражение восхищения текстом или иронического отношения к нему, в зависимости от контекста.

Аффтар пешы ысчо — выражение одобрения текста и желания ознакомиться с дальнейшим творчеством автора.

Ахтунг! (нем. achtung — внимание) (сокр. от Ахтунг! В камментах пидоры!) — призыв к другим комментаторам обратить внимание, что в тексте или в комментариях к нему имеется намёк на гомосексуальную ориентацию комментирующих текст.

Аццкий Сотона — выражение восхищения. Существует также кащенитская российская рок-группа с названием Аццкая Сотона, играющая в стиле пузи-блэк (пародия на Блэк-Метал).

Б

Баян (также байан или бойан) — уже упоминавшаяся, несвежая шутка или сообщение (произошло от старого анекдота («хоронили тещу, порвали два баяна») и небывалого всплеска остроумия на эту тему на сайте anekdot.ru, и не только на нём).

Бугага! (син.: гыгыгы, гггггг) копирование смеха одного из героев кинофильма «Гусарская баллада» — см. ржунимагу!.

Бядняшшка — выражение сожаления автору.

В

В Бабруйск, жывотное! — восклицание, призванное донести до того, кому оно адресовано, всю его нравственную, моральную, эстетическую и интеллектуальную несостоятельность. Ведёт своё начало от известной цитаты из писателя Сорокина и ныне не действующего livejournal коммьюнити bobruisk (юзеринфо коммьюнитти).

В газенваген! — способ посылания. «Газенваген» — это переоборудованный автомобиль — передвижная газовая камера, выхлопные газы двигателя которого выводились не наружу, а внутрь. Такие автомобили немецкие нацисты использовали во время Второй мировой войны для массового уничтожения людей.

Вмемориз! — (из лексикона ЖЖ) Пост так понравился комментатору, что он решил добавить его в список любимых записей.

Во френды! — (из лексикона ЖЖ) Пост так понравился комментатору, что он решил добавить автора в список своих друзей.

Г

Гламурно (син. Гламурненько, Кошерно, Церковно, Брутально)(англ. glamour — очаровательно) — красиво, шикарно.

Готично — хорошо, необычно. Также часто указывает на то, что в тексте есть элементы чёрного юмора.

Гыыыы, лол. %-) — выражает сильный смех. Слово лол происходит от английского сокращения LOL, которое расшифровывается как «laughing out loud».

Д

диточка, а ти не лопнесс? — данным выражением обозначают неприязнь к ботанам, трудоголикам и в целом фанатикам, экстремистам, помешанным на чем-либо.

Ж

Жесть — тяжело смотреть на это / читать про это; часто используется при коментировании фотографий с травмами, кровью.

Жжош сцуко (жжош как ангимйот, жжошь ссуко нах..., ЖСН) — восхищение текстом, выражаемое непосредственно аффтару.

Жызнинна — восхищение текстом, вызывающем у комментатора воспоминания из жизненного опыта.

З

Зочем ви тгавите? — Выражает нежелание автора смеяться над текстом/комментариями при «невозможности» это сделать. Первоначально восходит к кампании травли С. Лукьяненко кащенитами в конференции RU.LUKIANENKO, и в оригинале звучит как «Зочем ви тгавите пейсателя?»

Зачот — текст (креатиф) комментатором засчитан как удачный.

ЗФБ — Аббревиатура «Зи Факинг Бэст». Выражает восхищение коментатора чем-то. Произошло от английского словосочетания «The fucking best».

ИМХО — Аббревиатура «Ин Май Хамбл Опинион». Обозначает лишь оговорку автора: "По моему скромному мнению"

Камменты рулят! — комментарии к тексту интереснее самого текста.

КГ/АМ — сокращение от «креатифф гавно, аффтар — мудак». Означает, что текст крайне не понравился комментатору. Обратный вариант — «креатифф гениален, аффтар — маладец» — используется для провокации не разбирающихся в сленге пользователей.

Или «креатифф гениален,но аффтар все равно мудак!» - ^^

Кисакуку! Ты с какова горада? — берёт своё начало из [1], используется либо как провокация к флейму, либо для указания собеседнику на его полную несостоятельность как оппонента.

Классный юзерпик! — выражение приязни к юзерпику, аватару — картинке, украшающей профиль пользователя.

Н

НЕ СМЕШНО!!!! — см. Аффтар выпей йаду

Ниасилил — текст слишком длинный, и его трудно дочитать до конца. (вариант Ниасилил патамушта стихи или Ниасилил патамушта многа букоф или Ниасилил патамушта вайнаимир) (так же есть вариант Много абзацев и противоположный ему Мало абзацев)

О

Обоссака (Абасцака) — см. ржунимагу.

Опрично — агрессивно, готично по-славянски

П

Падонак! — сообщение автору, что своими действиями, которые он описал в креотиве, или же выраженными там мыслями он показал, что вправе называться «настаящим падонком».

Пазитиф — информация или текст вызывающие положительные эмоции.

Пацтулом — читатель упал от смеха со стула. Другая форма употребления:Валялсо пацтулом.

Паццталом — читатель упал под стол от смеха.

Плакалъ! — (син.) Рыдалъ— комментатор рыдал и плакал от смеха, читая креатив.

Под кат! — в ЖЖ — убрать текст или картинки большого размера под тег , что было удобнее просматривать страницу. Пишется также слитно — Подкат!

Р

Ржунимагу — комментарий, свидетельствующий, что текст показался комментатору крайне смешным.

Риспект (от англ. respect) — выражение уважения, например, за понравившийся креатиф.

С

Слив защитан (зощитан) — фиксация поражения оппонента в споре, выразившееся, например, в уходе от темы. Иногда применяется иронически, чтобы указать на излишнюю уверенность оппонента в силе или неопровержимости своих аргументов.

Смеялсо всем офисом - комментатор считает данный текст очень смешным. Также указывает на то, что в момент прочтения текста комментатор находится на работе.

У

Учи албанский! — намёк на то, что писать по-русски или понимать русскую речь автор текста (либо другой комментатор) так и не научился. Первоначально выражение возникло в ЖЖ, где один американец (юзернейм в ЖЖ — scottishtiger), увидев текст на русском языке, имел неосторожность спросить, почему в международной системе livejournal.com кто-то пишет на непонятном ему языке и вообще что это за язык. В ответ русскоязычная часть ЖЖ устроила ему флеш-моб, в результате которого он получил за два дня десятки тысяч комментариев с предложением выучить албанский язык и извиниться, написав в своем журнале пост на русском языке о том, что он уже выучил албанский язык. Надо заметить, что это явилось первоклассным примером разводки или флейма, когда один человек смог своими едкими комментариями завести толпу, а другой — пропиарить акцию «Учи албанский» среди русских пользователей ЖЖ. В конце концов, американец вынужден был сдаться и выполнить требование толпы. Впрочем, сдался он не из-за того, что его ящик был переполнен, а журнал заполнен кучей фанатиков, а лишь из-за того, что он начал получать кучу SMS-ок и телефонных звонков, за которые вынужден был платить реальные деньги.

Ужоснах! — крайняя степень возмущения или восторга • Убей сибя с расбегу — Крайняя степень недовольства вызванного криатиффом, допустимы и такие варианты, как, например Убей сибя с расбегу апстену вымазанную йадом

Убей сибя ап стенку — см Убей сибя с расбегу

Ф

Ф дисятке — комментатор успел оставить свой комментарий среди первых 10.

Фтему — искажённое «в тему».

Фтопку — искажённое «в топку» (то же, что «газенваген»).

Фотожаба — Изображение, коллаж, карикатура, полученные с помошью графического редактора Adobe Photoshop (как правило). Используется также как выражение недоверия аффтору криатиффа, выдающему сообщение за описание действительного события.

Фотожоп — Графический редактор Adobe Photoshop. Выкрик «Фотожоп!» используется для указания на фальсификацию показываемого изображения средствами сабжа. См. также «Фотожаба».

Х

Ханжа, убей себя! — см. Аффтар выпей йаду

Э

Эта пять! — см. Зачот.

Это вы на юзерпике? — выражение неприязни к собеседнику, ирония над его юзерпиком (особенно когда на нем изображено что-то уродливое или странное)

Ещё

А

Албанский — принятое среди падонков название их языка.

Аццкий — хороший, сильный. Например, Аццкий отжыг, Аццкий сотона.

Аффтар выпей йаду — неодобрение.

Аффтар убей сибя ап стену (варианты: «…с разбегу», «…ап угол» и т. д.) — выражение крайней недоброжелательности к написанному автором.

Г

Гидрокалбаса — вода из-под крана для запивания крепкого спиртного (водки, самогона). Используется, когда нет закуски. «Нарежьте мне гидрокалбасы» — налейте запивки.

Жосско — искаженное «жестко». 1) жестоко («Жосско отпижжэн»); 2) сильно, крепко («Жосско фставляет»); 3) строго («Када я гаварю жосско - миня даже паследние тупыйе кастрюли слушаюцца»)

И

Инна — сокращение фразы «иди на х...».

Итить — выражение удивления, реже радости или огорчения, см. также Фигасе.

Йопта! — сокр. от «Ё.. твою мать!».

К

Каммент — комментарий.

Криатифф — искажённое от «креатив». Текст, который комментируют.

Красавчег — восхищение оппонентом. Вариант - кросавчег.

М

Моск (также «мосх») — Мозг, ум.

Н

Низачот! (вариант — Напиристачунах!) — выражение оценки, противоположной Зачоту; см. Афтар выпей йаду!.

Нипадеццки (пример: «Аффтар жжот нипадеццки», «Вставляет нипадеццки» и т. д.) — добавляется для усиления выражения.

Нубляващще! — выражение восторга, огорчения или удивления.

О

Отчот (вариант — Атчот) — креатив, повествующий о посещении падонком какого-то мероприятия, например, падоначьей тусы.

Отжыг — Бурное веселье, падоначья туса.

П

Пендостан (вариант — Пендосия) — Соединённые Штаты Америки. См. пиндос.

Пейсатель — тот, кто пишет креатиффы. Некоторые дифференцируют слова «песатель» и «хуятор», определяя «хуятора» как того, кто пишет креатиффы вообще, а «песателя» — как того, кто пишет хорошие креатиффы. Вариант — Пейсатель применяется, когда ставится цель акцентировать склонность к материальным благам в ущерб творческому процессу.

Пицот минут — (от «пятьсот минут») 1) большой промежуток времени (мы ехали пицот минут — мы ехали очень долго). 2) поздний срок (уже пицот минут! пора валить! — Уже поздно! Пора уходить!).

ПНХ — аббревиатура фразы «пошёл на х...».

Превед! — приветствие, искажённое «привет». Получило популярность после распространившейся в рунете репродукции картины «Bear Surprise» Джона Лурье (John Lurie). На этой картинке был изображён медведь, который застал туристов, занимающихся сексом, и поприветствовал их (в оригинале медведь говорит «Surprise!»). Историю слова см. в публикациях Полный превед и Преведоведение. Также был введен новый смайл Y - медведь, который приветственно раскинул лапы с криком "ПРЕВЕД!"

Пруцца — от чего-то получают удовольствие.

Р

Рисурс — употребляется, обычно на Udaff.com, как собственно обозначение сайта.

С

Сотона — сатана, мастер своего дела. Положительный отзыв. Пример: Аффтар — аццкий сотона!.

Сцуко (вариант: «сцуконах») — сука, также используется в качестве междометия, подчеркивающего сложность явления или негативное отношение автора к явлению («албанский сцуко сложный»).

Сцыла — Ссылка, линк

У

Учаснег - обращение к участникам комьюнити.

Ф

Фтыкатель — читатель.

Фтыкать — читать криатифф (см. выше).

Фигасе — см. Хуясе.

Фтопку!, Фпекло!, Фупазор, Ф Газенваген! (см. В газенваген) — крайне низкая оценка прочитанного произведения.

Фштыривать — Обладать наркотическим эффектом («Эти шышки меня хорошо фштырыли»)

Х

Хундерстандить — понимать по-албанцки, в совершенстве владеть «албанцким изыком».

Ш

Шмалевать — курить.

Ще десь? — Используется для уточнения местонахождения собеседника для различных целей. Впервые использовано «злым матросом[бес батинак]» в переписке с «пилюлей счастья».

Пример с переводом:

"Ужоснах!

Нубляващще! фтыкав целых пицот минут...нападеццки сей креатифф, поняла что мой моск столько букфф ниасилил.так что уважаемые учаснеги сего рисурса...у мну вопрос...а х... я 20 лет фтыкала русский, потом 10 лет Английский, и 5 лет Французский...

Ясно мля одно пейсатель из меня так же как и фтыкатель албанского... не хундестендить мне на ентом языке...

Для тех кому русский роднее...

Выражаю свой ужас и восторг данным сообщением, хочу сказать, что всю ночь читала это произведение искусства...но мое образование отказывалось понимать эти выражения... в таком количестве...и я недоумеваю отностительно того, как же так мое образование деградировало... все пошло к черту...20 лет изучения русского, потом английского, потом французского...

Лишь одно мне понятно... не осилить мне этот язык падонков...да и с пониманием будет проблема... и писать я буду по русски... определенно..."

Если что, бро Док мну паправит. :girl_crazy:

Link to comment
Share on other sites

Guest 2D M.D.

Белочка, +1!

пысы ресурсег мну известин нипанаслышке... гыгыгыгыг :crazy: йаплакалъ!

пысы 2. Самое главное - самовыражение. Правилаффф нету. У миня нету. А у кого йэсть? ...

...

...

Хто тут?

Link to comment
Share on other sites

Guest 2D M.D.

Маленькое дополнение, которое могет пролить свету на мою потпись в тч...

!E - (см. ниипет) - не волнует. (! - "не" в языке прогграммирования (одном из)).

Сюда же я бы добавил

ХО!( или }{О!) ((с)DVDima) (от "ХОбышь") - предложение выпить.

До ((с) RZA) - да.

ЧО - куришка (ЧО есть?).

Link to comment
Share on other sites

Думаю в тему...

Вместо "Аффтар Жжош! Пешы исчо!" следует писать:

В душе моей огонь горит прекрасный,

Его зажгли Вы - автор слов бесценных.

Перо в руке, чернила, шарф атласный...

Пишите дальше, радуйте нас бренных.

Вместо "Зачот!" следует писать:

Ваш креатив - образчик мысли, слога,

До Вас такого точно не писали!

Вам будет зачтено пред ликом Бога,

Что Вы его для нас публиковали...

Вместо "Аффтар - аццкий сотона" следует писать:

Когда выходишь ты на сцену,

То сразу в зале тишина.

Велик твой креатив бесценный,

О, автор - адский сатана!

или так:

Сей автор - гордость поколений

И достояние страны.

Он в адском пламени Геенны

Предстал в обличьи Сатаны.

или так:

Ваш слог прекрасен словно лик Пальмиры!

А мысль остра, как вострый киль челна!

Но заповедь я чту: "Не сотвори кумира"

И нареку вас "Аццкий Сотона"!

Вместо "Поцтолом" следует писать:

Коллеги хмурят лбы в недоуменьи:

Рыдаю в три ручья, упав под стол!

Вы добрый гений смехотерапии,

Я ржу, как конь, читая ваш прикол!

Вместо "В мемориз" следует писать:

Я прочитал всю запись дважды,

Нажал на кнопочку с сердечком,

Чтоб ею насладился каждый.

Отныне, присно и навечно...

Вместо "+1" следует писать:

Пред вами меркнут чудеса природы

И блекнут краски сказочных картин.

Мои слова не сделают погоды.

Я скромно вам отвечу: "+1"

Негатив

Вместо "Убейсибяапстену" следует писать:

Ты, о нелепое созданье,

Что полнит мир ужасным злом,

Спасись: о стену мирозданья,

Ударься мерзостным челом...

Вместо "Афтар, выпей йаду" следует писать:

Ты, сотворивший пасквиль сей,

Отбрось сомненья и тревоги,

Наполни свой бокал и пей,

Тот яд, что дали тебе Боги...

Вместо "В Бобруйск жывотное" следует писать:

Какою роковой ошибкой

Тебя судьба свела со мной?

Свиньёю, волком, ланью гибкой,

Иди в Бобруйск, к себе домой...

Вместо "КГ/АМ" следует писать:

Вы написали форменную чушь,

Всё это недостойно человека,

Езжайте, негодяй, в деревню, в глушь,

И там живите до скончанья века...

или так:

Я мог бы указать вам на ошибки.

Я мог бы растрепать об этом всем.

Однако вижу - как талант вы хлипки.

А значит напишу: "КГ/АМ"!

Вместо "В газенваген" следует писать:

Вы - недостойнейший писака!

Толстого из себя не стройте.

Езжайте нынче же в Дахау

И двери за собой закройте.

Вместо "Ниасилил патамушта стихи"

Задумки ваши не осилил,

Прочел отдельные штрихи,

Не потому, что букв много,

А потому, что тут стихи.

Вместо "Под кат" следует писать:

Ваш этот пост огромен, что за нафиг?

И хочется сказать: "Идите в сад!"

Сей креатив сожрал на месяц траффик.

О, автор! Спрячь его быстрей под кат!

Вместо "Баян" следует писать:

Я вам, товарищ, в сотый раз талдычу:

- Мы не разыгрываем здесь самаритян!

Рекомендую удалить вам эту фичу.

Ведь это, камрад, форменный баян!

Вместо "Ахтунг!" следует писать:

Мне подозрительны слова, что Вы сказали,

Я вижу в них желание подставить зад.

Меня немало факт сей опечалил.

Воскликну: "Ахтунг! То не мой камрад!"

Link to comment
Share on other sites

  • Admin

Фагот, дружище, классный перевод не только с ольбанского, а с обычного русского телеграфного стиля. :clapping:

А кто автор, уж не ты ли :flirt:

Я чувствую за собой те же возможности, стихотворный стиль, я как ни странно осилю. :girl_dance:

А вот по олбански, как Док - пока слабо :girl_to_take_umbrage2:

Ладно говорить, это может и не понадобится, я ведь и не понимаю почти ничего. :girl_sigh:

Link to comment
Share on other sites

Guest 2D M.D.

:crazy:

фсехф лудираффф буда ба наном адаривать! Мугага! Нихт портить криатиф ффетге!!!

Ахтунг пакампасу!

Link to comment
Share on other sites

Фагот, дружище, классный перевод не только с ольбанского, а с обычного русского телеграфного стиля. :clapping:

А кто автор, уж не ты ли :flirt:

Нет, хотя можно попробовать... :on_the_quiet:

Я чувствую за собой те же возможности, стихотворный стиль, я как ни странно осилю. :girl_dance:

Давай на пару че нибудь залабаем... :mr47_05:

А вот по олбански, как Док - пока слабо :girl_to_take_umbrage2:  

Ладно говорить, это может и не понадобится, я ведь и не понимаю почти ничего. :girl_sigh:

Этому ж 30 лет учиться надо... :Koshechka_08:

:crazy:

фсехф лудираффф буда ба наном адаривать! Мугага! Нихт портить криатиф ффетге!!!

Ахтунг пакампасу!

Ни чё не понял, думаю, что ругается... :cray:

Link to comment
Share on other sites

  • Admin

Сейчас переводила со "словарём" слово "фтыкатель".:girl_wacko:

Без словаря я подумала, что имеется ввиду - начинающий, изучающий, а оказывается это читатель!

ААА! Какой трудный язык! Мне наверно никогда его неосилить...:girl_cray2:

Link to comment
Share on other sites

Сейчас переводила со "словарём" слово "фтыкатель".:girl_wacko:

Без словаря я подумала, что имеется ввиду - начинающий, изучающий, а оказывается это читатель!

ААА! Какой трудный язык! Мне наверно никогда его неосилить...:girl_cray2:

Белка! Я орределил твой уровень знания данного языка. Олбанский со словарём. :sarcastic_hand:

Link to comment
Share on other sites

:crazy:

фсехф лудираффф буда ба наном адаривать! Мугага! Нихт портить криатиф ффетге!!!

Ахтунг пакампасу!

Док! Это тебе ото всей русскоязычной тусовки!!! :tatice_06: С наилучшими пожеланиями и уведомлениями о своем безграничном, почти фанатичном почтении... О как... ;)

post-126-1181895546.gif

И Белке...

post-126-1181895553.gif

:drinks:

Link to comment
Share on other sites

Без словаря я подумала, что имеется ввиду - начинающий, изучающий, а оказывается это читатель!

Аффтар, рубишь тему верна, холть и энтуитифна...

Эта есьм читатель с тем оттенком шо ты писала... но тока с оттенком и инагда. патаму ша эти штуки взаимасвязаныя. Я фтыкатель в олбанском патаму шо не всё знаю КГ/АМ ни знал, например. но ифо интуитивна панимать можна;-) у каждафо он свой сопстфенныйЪ)

Link to comment
Share on other sites

  • Admin
Аффтар, рубишь тему верна, холть и энтуитифна...

Эта есьм читатель с тем оттенком шо ты писала... но тока с оттенком и инагда. патаму ша эти штуки взаимасвязаныя. Я фтыкатель в олбанском патаму шо не всё знаю КГ/АМ ни знал, например. но ифо интуитивна панимать можна;-) у каждафо он свой сопстфенныйЪ)

Поняла! :girl_drink1:

Типа каждый на своём наречии гутарит, но так, чтоб друг друга понимать используют общие слова для связки, да?

Кстати, Ascetic, у тебя интересный диалект, он явно отличается от Доковского. :girl_haha:

Link to comment
Share on other sites

Поняла! :girl_drink1:

Типа каждый на своём наречии гутарит, но так, чтоб друг друга понимать используют общие слова для связки, да?

Кстати, Ascetic, у тебя интересный диалект, он явно отличается от Доковского. :girl_haha:

типа таво. палучаица шо есть списаг общеизвесдных правел, а астальное - индивидуальнае, каторае базируется на высшей-епт грамадназди :Koshechka_08: :sarcastic_hand: я инада вставляю атавизмы-архаизмы. Внекатарых вижу смысл... например написадь "_есьм_" (6 знаков) намнога бытрее, нежыли "_это_-_" (7 знаков) и тем более, чем писать "_являеЦа_" (9 знаков). А "_нежели_" (8 знаков) быстрее, чем "_более_чем_" (11 знаков), но медленнее, чем "_чем_" (5 знаков). гГгГг :Koshechka_08:

Link to comment
Share on other sites

  • Admin

Фагот

Давай на пару че нибудь залабаем...

***

На гламурном балу

Я "свой хвост распушу",

И олбанцев толпу

Удивлю, рассмешу.

В свечах отражаясь,

Медалью Фагота звеня,

Раскрасневшись от вальса

Убегу от себя... :viannen_39:

Link to comment
Share on other sites

Фагот

***

На гламурном балу

Я "свой хвост распушу",

И олбанцев толпу

Удивлю, рассмешу.

В свечах отражаясь,

Медалью Фагота звеня,

Раскрасневшись от вальса

Убегу от себя... :viannen_39:

Laie_67.gif :Laie_60B:

Млин... жжоте!!!!!! rofl.gif

Link to comment
Share on other sites

Guest 2D M.D.
Док! Это тебе ото всей русскоязычной тусовки!!! :tatice_06: С наилучшими пожеланиями и уведомлениями о своем безграничном, почти фанатичном почтении... О как... ;)

post-126-1181895546.gif

:Koshechka_08: :to_pick_ones_nose_eat:

Пасибо, бро Фагот! вафрендЫ! &!Е!!! гыгыгыгы

Link to comment
Share on other sites

Весь мрачный и злобу тая взял мочет

Пильмени в кострюле наужен сворил

Скозал я: пусть царсво предет Сотоны!

Пильмени зохавал и соком зопил...

Стихи, е-моё... :D

Вот нашел полный словарь албанского с переводом - читайте, учите... Албанцы! :D

Жаргон падонкафф!!!

Link to comment
Share on other sites

Криветко, Креведко, Йа Криветко — Выражение непричастности к происшедшему, полная паралельность до происходящего, неприятие чего либо. Также добавляется название местности проживания, например, Йа кашкаданское криветко«Йа криветко». Небольшое исследование

Если ваш знакомый по аське, электронной почте или даже вживую вдруг произносит «Йа криветко» — не стоит удивляться или крутить пальцем у виска. Это всего лишь новый мем, подобный фразе «Превед, медвед». Однако данное явление (в следствие своей популярности) заслуживает небольшого исследования.

:D :D :D

Пестня...

Йа криветко, словно пцице в нибисах. Йа криветко, йа забыл што значед страх. Йа криветко, с дикем ветрам наравне. Йа криветко!!! Наиву, а нивасне!

Лытдыбр — дневник, дневниковый пост, транслитерация слова «дневник», по ошибке набранного в английской раскладке (т. е. «lytdybr»). Обычно — негативный отзыв, намекающий на неинтересность поста. Синонимы — Слив, Отчот. См. также Слив защитан. В блогах же, как правило, не несет негативного оттенка и ставится в начале записи для указания на то, что далее последует описание какого-либо эпизода из жизни автора.

Мётра — (Перевёрнутый Артём) — Гомосексуалист-эксбиционист. По истории Артёма Болтяна, который занимался сексом с мужиками прямо на улице. Называл он себя МЁТРА — перевёрнутый Артём. Вскоре его посадили на 15 суток и больше его за этим делом не замечали. Но вот «Мётра» Осталось.

Один зэк освободился из тюряги и решил устроиться токарем на заводе, и его начальник в первый день решил провести зэку экскурсию.

-Вот поcмотрите, это цех в котором вы будете работать, как вам?

-Ну это ваще!

-А это станок за которым вы будете работать

-Ну это ваще!

-Да вы кроме этой фразы ещё хоть чтонибудь знаете?!

-Да, электрический гидронасос!

-А это что ещё такое?!

-Это?...ну, *ля, ващще!

Link to comment
Share on other sites

Сидят в ресторане хохол и грузин. Хохол спрашивает:

-А гдэ сiль?

А грузин отвечает:

-Нэ сiль, а сол, пилять нэрусский!

Фубля, Фублянах — что-то очень гадкое («Аццкая фубля!!!»). Предположительно, появилось из анекдота:

Маленькая девочка собирается с мамой на прогулку, мама её поторапливает:

— Собирайся быстрее, дочка.

— Сейчас, мамочка, только Фублю возьму!

— Кого???

Девочка убегает в детскую и возвращается с ужасной замызганой куклой в тряпках вместо платья, с нарисованным маркером лицом, оторванной ногой. Мама, видя это чудовище ужасается:

— Фу! Бля!!!

— Вот и папа её так же называет.

Ы, ыыы (также как «гы»/«хы») — смех. Иногда Ы трактуется как lol (LOL, аббр. Laughing Out Loud), записанное одной буквой.

Психиатр — пациенту: — Какая ваша любимая буква? — Ы! — А почему «ы»? — Ы-ы-ы-ы-ы…

Пьяный мужик и девушка стоят на остановке. Мужик поднимает мутные глаза на девушку и говорит:

— Инна…

— Мужчина, я не Инна!

— Инннааа…

— Да я же вам говорю, не Инна я!!!

— Инна*уй отсюда!

Дмитрий Никулин: - А теперь я приглашаю вас в лабиринт! Сейчас вам предстоит игра с Мастером игры. Вам нужно будет составить слово из трёх букв - "у", "х" и "о". Мастер игры уже составил слово "ухо". Ну-ка посмотрим, что вы составили?

- Все орут: ...

- Дмитрий Никулин: - Вы что, с ума сошли?

- Григорий Малыгин: - Ну вы же нам сами вместо "о" и-краткую дали.

- Дмитрий Никулин: - Не, ну могли что-нибудь другое придумать, ну например...йух!

- Григорий Малыгин: - А что такое "йух"?

- Дмитрий Никулин: - Ну есть...есть север, а есть йух!

Link to comment
Share on other sites

Ещё

А

Албанский — принятое среди падонков название их языка.

Ашипко, аффтар! Олбанский или Албанский?

Link to comment
Share on other sites

Guest 2D M.D.

Фагот! АЖ/КЗ.

Проста вумницо - многаму научилсо, пиришол ф следкласс нирускай школы. Сыпасибо!!!

А пра алпанскай - каг слышитсо тагипишытсо (след. фсе зависи тот слуха пишущиваваще). А ващета мну за самаразвитие йазыка.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...