MoonChill Posted October 13, 2008 Share Posted October 13, 2008 Белка-сан и sumo-сан!А может, ну иво, эти методы? Ж-)) Предлагаю достать картинку с моделью и обозначить её каким-то одним наименованием. И далее, в наших сообщениях на форуме, придерживаться именно такой интерпретации. Вроде бы и по-научному и по-разумному получается. Может это поможет? Как вариант: использовать варианты переводов при обозначении моделей, но с указанием автора перевода. И тогда не будет разночтений. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Admin Squirrel Posted October 13, 2008 Admin Share Posted October 13, 2008 Как вариант: использовать варианты переводов при обозначении моделей, но с указанием автора перевода.И тогда не будет разночтений. В каждом комменте? Это неудобно. На русский переведны две серьёзные книги по свечному анализу. Нисона переводила группа переводчиков, так что вероятность разночтений меньше. Да и конце концов почти все владеем английским в той или иной мере, как думаешь можно перевести на русский RISING AND FALLING THREE METHODS? Link to comment Share on other sites More sharing options...
MoonChill Posted October 13, 2008 Share Posted October 13, 2008 В каждом комменте? Это неудобно. На русский переведны две серьёзные книги по свечному анализу. Нисона переводила группа переводчиков, так что вероятность разночтений меньше. Тогда можно использовать первый предложенный вариант: определить дефиниции.. мол, такую-то модель будем тут называть так-то. Да и конце концов почти все владеем английским в той или иной мере, как думаешь можно перевести на русский RISING AND FALLING THREE METHODS? Можно, но по-разному. Беда в том, что не чистый инглиш, а возможно, какой-нить американизм. Я бы перевёл, как "восходящий и падающий "три метода"". Но, есть и такой вариант перевода: " восходящие (и падающие) три метода". Ясности эти мои переводы не внесут, к сожалению. Поэтому, может напишем свои определения? ЗЫ. Хотя, на самом деле, я думаю, что под словами "восходящий/падающий" всё-таки подразумевается основной тренд (сопссно, о продолжении его и идёт речь). А "три метода" - это, как раз, те самые три противотрендовые свечки. Вроде просто.. Но! Японцы не могут быть такими простыми... Ж-))) Главное тут - ЧТО понимать под "методами"!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Admin Squirrel Posted October 13, 2008 Admin Share Posted October 13, 2008 Вот пост 15Возвращаясь к "Методам трех" и "Трем методам". Нашел вот на одном из японских сайтов (http://www.nsjournal.jp/web_library/sakata/kihon/hou.php) Ну не вижу я этого поста! Вот 15 пост в этой теме, в нём нет ссылки на японский сайт ( ?!!!). Может это в каком нибудь другом посте было, но не в этой теме? так что обвинения в том, что я не читаю Ваши посты не принимаются. Вот скрин сайта куда Вы меня отправили. Я соглашусь, что иногда многое понятно по картинкам. Тут в общем-то ничего нового, это у Нисона и Морриса. В принципе можно перевести Гуглом или Промтом, но смысла не вижу. Интересно что-нибудь такое переводить, что японцы Нисону не рассказали. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Admin Squirrel Posted October 13, 2008 Admin Share Posted October 13, 2008 Тогда можно использовать первый предложенный вариант: определить дефиниции.. мол, такую-то модель будем тут называть так-то.Можно, но по-разному. Беда в том, что не чистый инглиш, а возможно, какой-нить американизм. Я бы перевёл, как "восходящий и падающий "три метода"". Но, есть и такой вариант перевода: " восходящие (и падающие) три метода". Ясности эти мои переводы не внесут, к сожалению. Поэтому, может напишем свои определения? Так вот и я о том же - "три метода", а sumo (насколько я поняла) меня критикует, считает, что правильно "метод трёх". Чувствуешь разницу? :girl_sigh: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Admin Squirrel Posted October 13, 2008 Admin Share Posted October 13, 2008 На этих вкладках сайта www.nsjournal.jp (на который дал ссылку sumo), приведены некоторые незнакомые конфигурации свечей и отмечен стрелкой их характер. Без перевода конечно трудно ориентироваться, но пиктограммы хорошие и понятные. Каждая из пиктограмм кликабельна. http://www.nsjournal.jp/web_library/sakata/index.php http://www.nsjournal.jp/web_library/sakata...ouchi/index.php http://www.nsjournal.jp/web_library/sakata/tenjo/index.php Link to comment Share on other sites More sharing options...
Admin Squirrel Posted October 14, 2008 Admin Share Posted October 14, 2008 Принципиальный научный спор Немножко напоминает диалог слепого с глухим. Поэтому, видимо, проще каждому остаться при своём мнении. Хотела Ваш пост тоже удалить следом за Матвеем. Уж больно язвительно Вы пишете. Но это первый пост на нашем форуме, и возможно, Вы ещё не ознакомились с его правилами, поэтому настоятельно Вам это советую. Если Вам есть что сказать по теме, добро пожаловать. Язвительные оценки это недружественно. Хотя по сути, я с Вами согласна. А веду я этот "принципиальный научный спор" по привычки выуживать хоть что-то рациональное там, где его казалось бы не может быть по определению. И так прошу высказываться по теме, строго по теме. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Vamik Posted October 14, 2008 Share Posted October 14, 2008 Хотела Ваш пост тоже удалить следом за Матвеем ... Белка-сан, честно, обидеть никого не хотел. Сознаю, что встрял совершенно не по-делу, но так забавно было читать Вашу переписку с Сумо. Далее - только по теме форума. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Admin Squirrel Posted October 14, 2008 Admin Share Posted October 14, 2008 Приветствую любителей свечек! Ж-)))Наблюдал сегодня вот такую картинку на Н1 - метод трёх вверх: Последняя свеча оказалась чёрненькой. Продолжение тенденции вверх отменяется? _coffee: Или же указанную формацию нельзя принимать за "метод трёх" вследствие закрытия последней белой свечи ниже закрытия предыущей белой длинной? MoonChill, модель "~ три метода" в твоём примере отработала по полной несмотря на свою неидеальность (последняя белая свеча закрылась ниже первой белой свечи модели). Сейчас у скользящей средней 144 может начаться локальная коррекция. Link to comment Share on other sites More sharing options...
MoonChill Posted October 14, 2008 Share Posted October 14, 2008 Так вот и я о том же - "три метода", а sumo (насколько я поняла) меня критикует, считает, что правильно "метод трёх". Чувствуешь разницу? :girl_sigh: Чувствую, Белка-сан. Однако, оба эти выражения можно ведь понять по-одинаковому, если под словом "метод" подразумевать противотрендовую свечку. Панымаишь? То есть, "три метода" - "три свечки", а "метод трёх" - "свечек трёх" (немного не по-русски, но, всё же)... :connie_duckywalk: Link to comment Share on other sites More sharing options...
MoonChill Posted October 14, 2008 Share Posted October 14, 2008 MoonChill, модель "~ три метода" в твоём примере отработала по полной несмотря на свою неидеальность (последняя белая свеча закрылась ниже первой белой свечи модели).Сейчас у скользящей средней 144 может начаться локальная коррекция. Угум-с! Ж-)) Ещё как отработала! И теперь, судя по образовавшимся харами, падающей звезде и волчку, будем катиться до ближайшего уровня сопротивления - Тенкан-сен (красная линия). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Admin Squirrel Posted October 14, 2008 Admin Share Posted October 14, 2008 Чувствую, Белка-сан. Однако, оба эти выражения можно ведь понять по-одинаковому, если под словом "метод" подразумевать противотрендовую свечку.Панымаишь? То есть, "три метода" - "три свечки", а "метод трёх" - "свечек трёх" (немного не по-русски, но, всё же)... :connie_duckywalk: Тут такая штука, что название модели в данном случае не буквально отражает её графический образ. По Нисону внутри длинных свечей может быть и две свечи, и даже четыре. :happ: sumo прав, по моему в том, что название "три метода" (или "метод трёх") отражает: "движение - небольшой откат (или остановка) - движение в том же направлении", а не количество внутренних свечей. Link to comment Share on other sites More sharing options...
MoonChill Posted October 14, 2008 Share Posted October 14, 2008 Тут такая штука, что название модели в данном случае не буквально отражает её графический образ. Да, именно поэтому я писал, что японцы хитрые. Ж-)) Соответственно, мыслят они не теми образами, чем мы. Вот и получается, чтобы понять по названию то, что они хотели этим названием сказать, надо изучить их фольклор. По Нисону внутри длинных свечей может быть и две свечи, и даже четыре. :happ: Ахха.. Действительно ведь.. что-то я подзабыл эту тонкость. :dash1: Пойду чЕтать. _book: sumo прав, по моему в том, что название "три метода" (или "метод трёх") отражает: "движение - небольшой откат (или остановка) - движение в том же направлении", а не количество внутренних свечей. Вот тут я тогда совсем не понимаю! Ж-((( Три метода, в нашем простом, крестьянском понимании - это три составляющие: метод1, метод2, метод3. Если следовать мыслям уважаемого sumo, получается, что метод1=метод2. Так? :B): Тогда почему же всё-таки "ТРИ метода", если два из них совпадают? Что-то я тоже перестал догонять... Ж-))) Воистину: чем больше думаешь, что понимаешь, тем больше понимаешь, что ничего не понимаешь! :connie_duckyfllyfast: :Just_Cuz_21: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.